29 marzo 2016

Aprendiendo a tejer (IV): punto elástico y punto arroz

   He estado pensando cuál iba a ser el siguiente tutorial, estaba dudando entre enseñaros a cerrar los puntos o las dos muestras básicas que faltan. Al final me he decantado por enseñaros primero el punto elástico y el punto arroz. Así cuando os explique como cerrar los puntos os puedo enseñar ya como cerrar cualquier tipo de punto que estemos tejiendo.
      
   El punto elástico se llama así porque la prenda tejida de esta forma tiene un acabado elástico. Este punto es reversible, los dos lados de la labor quedan iguales, con lo que no tenemos lado derecho y lado revés. 

27 marzo 2016

Double knitting cowls

   Some days ago I talked you about double knitting. From the moment I discovered it, I have loved it. I find it very useful for those projects were both sides are going to be right sides, and you don't want the strands of different colours changes to be shown. In addition, it gives you double garments, as you obtain two different sides. One is the negative image of the other, the main colour on one side is the secondary colour on the other.
   So I began knitting. The first thing I decided to do were some cowls. It would have been easier to begin with a scarf, as it is knitted with straight needles, and not with circular ones. But as I have already told you, and you will see, I don't always follow the logical sequence. I usually make things as I think about them. Cowls can be simple, just one turn, like these ones I am showing you today. Cowls can also be two or more turns.
   After some attemps I finally get the finishing I was looking for. Neat cast-on and bind-off, not mixed colours. Neat round knitting, with no gaps in the joint. 
   And then it was the time to experience designs. First I knitted a geometric design cowl. I chose some bright colours, yellow and green like the Brazilian flag.

Geometric cowl side 1

25 marzo 2016

Cuellos de una vuelta a doble knitting

   Hace unos días os conté que había descubierto el double knitting, y que me había encantado la técnica. Me parece que es muy útil para esas prendas en las que se ven los dos lados de la labor, con lo cuál no queda bonito que se vean los hilos que pasan cuando hacemos dibujos de varios colores. Además permite tener una prenda con dos acabados diferentes, ya que cada uno de los lados es como el negativo del otro, el color principal de un lado es el color secundario en el otro.
   Así que me puse a tejer. Lo primero que se me ocurrió fue hacer unos cuellos. Hubiera sido más fácil empezar con una bufanda, que se teje con agujas rectas y no con agujas circulares, pero ya os he comentado e iréis viendo que no suelo seguir el orden lógico. Más bien voy haciendo las cosas según se me van ocurriendo. Los cuellos pueden ser de una sola vuelta, como estos que he hecho esta vez, o pueden ser de dos o más vueltas.
   Tras unos cuantos ensayos, conseguí los acabados que buscaba. Un montaje de puntos que no mezclaba los colores, una unión limpia en las agujas circulares para que no lleven costura, y un cierre que igualmente no nos mezcle los colores.
   Y después lo que tocaba era empezar a experimentar con los patrones. Primero hice un cuello con un motivo geométrico. Elegí unos colores animados, verde y amarillo como la bandera de Brasil.
            
cuello geometrico lado 1

22 marzo 2016

Learning to knit (III) : purl and stockinette stitch

   Now you already master knit, let's go for the next basic stitch : purl. And again I show you in a video, I hope you can follow the images besides the Spanish audio.

19 marzo 2016

Aprendiendo a tejer (III) : punto revés y punto jersey

   Ahora que ya controláis el punto derecho, vamos a por el siguiente punto básico : el punto revés o punto del revés. Y como hice con el punto derecho, os lo explico en este pequeño vídeo, ya que creo que es la forma más sencilla de explicarlo.

17 marzo 2016

7 ideas for Easter Eggs

   Easter is coming. We can use these spare days for knitting and crocheting. Or we can knit or crochet Easter decoration.

   In some places in Spain, the tradition sets that the godfather gives the “mona” to his godson on Easter. Although it originally was a cake with boiled egg, symbolising the end of the fasting for Lent, today they have evolved. They are usually made of chocolate, from simple eggs to more elaborated figures.  

15 marzo 2016

7 ideas para tus Huevos de Pascua

   Se acerca la Semana Santa. Y podemos aprovechar estos días libres para tejer. O podemos tejer los adornos para Pascua.   
           
   En algunos lugares de España es tradición que el padrino le regale a su ahijado la mona de Pascua el Domingo de Resurrección. Aunque inicialmente la mona era una torta con huevo cocido, que simbolizaba el final del ayuno de la Cuaresma, hoy en día han evolucionado. Generalmente son de chocolate, teniendo desde sencillos huevos de chocolate, hasta las figuras más elaboradas.
       

12 marzo 2016

Aprendiendo a tejer (II): Punto derecho y punto bobo / Learning to knit (II): knit and garter stitch

   Una vez que ya sabemos montar los puntos, hay que empezar a tejer nuestra labor. El primer punto que vamos a aprender es el punto derecho o punto del derecho. En este video os enseño cómo hacerlo.

   Once you know how to cast-on your stitches, you have to begin to knit your project. The first stitch to learn is knit stitch. In this video I show you how to do it.

10 marzo 2016

10 scarfs for Daddy


   Many countries celebrate the Father’s Day on the third Sunday of June, but in Spain (and other countries) we celebrate it the 19th of March. Although I’m writing this entry due to Father’s Day in Spain, any day is a good day to give a present to your dad, isn’t it?
    
   As March is still cold (we have a proverb in Spain: Don’t take your coat off till the 40th of May), a scarf is a good present to wrap up them warm. And if the scarf is hand knitted and the design is specially chosen for him, it’s going to be a much more personal present.

08 marzo 2016

10 bufandas para papa



   En España y en algunos otros países el Día del Padre es el 19 de marzo. En otros países es otro día del año, en mayo, junio, en agosto… Yo hago hoy esta entrada porque se acerca el día del padre en España, pero en realidad cualquier día es bueno para hacerle un regalo a papá, ¿o no?

   Y como en marzo todavía hace frío (ya sabéis, hasta el 40 de mayo…), una bufanda es un buen regalo para que se abriguen. Y si encima es una bufanda tejida a mano, y con un diseño escogido para él en concreto, es un regalo mucho más personal.

05 marzo 2016

Start from the beginning : cast-on



   As time goes by I will show you a collection of stitch patterns to be done knitting. From plain stitches to lace, I will be showing you different stitches, because this allows you to give a different appearance to your projects.


   The first thing you should learn is casting-on, knit and purl stitches, and binding-off. Once you know how to do these, you will already be able to do different patterns just combining knit and purl stitches.  

02 marzo 2016

Empezando por el principio: montar puntos

   Con el tiempo os iré poniendo un muestrario de puntos que podemos hacer con dos agujas. Desde muestras lisas a muestras caladas, iré poniendo diferentes puntos, ya que simplemente con eso podemos darle un acabado diferente a nuestros proyectos.
                 
   Lo primero es aprender a echar los puntos y hacer el punto derecho y el punto revés. Y a cerrar los puntos. Una vez que sepamos cómo hacer estas cosas, vamos a poder hacer ya unos cuantos puntos diferentes simplemente combinándolos.